Friday, June 1, 2018

〚Lirik+Terjemah〛 RIKA MATSUMOTO - MEZASE POKEMON MASTER

Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Master (Master Pokemon kala itu)
Pokemon Opening #1


[Lyrics, Lirik, Letra, Lirica, şarkı sözleri, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka
Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (Kya~!)

Nakanaka nakanaka
Nakanaka nakanaka taihen da kedo
Kanarazu GET da ze!
Pokemon GET da ze!

Masarataun ni sayonara bai bai
Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!)
Kitaeta waza de kachimakuri
Nakama wo fuyashite tsugi no machi e

Itsu mo itsu demo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
Itsu demo itsu mo honki de ikiteru
Koitsu-tachi ga iru

Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka
Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (Shitsuko~i!)

Nakanaka nakanaka
Nakanaka nakanaka taihen da kedo
Kanarazu GET da ze!
Pokemon GET da ze!

Tatakai tsukarete oyasumi GUNNAI
Mabuta wo tojireba yomigaeru (Pikachuu!)
Honoo ga moete kaze ga mai
Nakigoe todoroku ano batoru ga

Kinou no teki wa kyou no tomo tte
Furui kotoba ga aru kedo (Furui to wa nan ja~!)
Kyou no tomo wa ashita mo tomodachi
Sou sa Eien ni

Aa Akogare no pokemon masutaa ni
Naritai na Naranakucha
Zettai natte yaru---!

Yume wa itsu ka honto ni naru tte
Dare ka ga utatte itai kedo
Tsubomi ga itsu ka hana hiraku you ni
Yume wa kanau mono

Itsu mo itsu demo umaku yuku nante
Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)
Itsu demo itsu mo honki de ikiteru
Koitsu-tachi ga iru

Aa Akogare no Pokemon masutaa ni
Naritai na Naranakucha
Zettai natte yaru---!

Aa Akogare no Pokemon masutaa ni
Naritai na Naranakucha
Zettai natte yaru---!

KANJI:

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 
土の中 雲の中 あのこのスカートの中 (きゃ~!)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

マサラタウンに さよならバイバイ
オレはこいつと 旅に出る (ぴかちゅう!)
きたえたワザで 勝ちまくり
仲間をふやして 次の町へ

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる

たとえ 火の中 水の中 草の中 森の中 
土の中 雲の中 あのこのスカートの中 (しつこ~いッ!)

なかなか なかなか
なかなか なかなか 大変だけど
かならずGETだぜ!
ポケモンGETだぜ!

たたかいつかれて おやすみグッナイ
まぶたを閉じれば よみがえる (ぴかちゅう??)
ほのおが燃えて かぜが舞い 
鳴き声とどろく あのバトルが 

きのうの敵は きょうの友って
古いコトバが あるけど (古いとはなんじゃ~っ!)
きょうの友は あしたの友だち
そうさ 永遠に

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやる~ッ!

ユメは いつか ホントになるって
だれかが歌って いたけど
つぼみがいつか 花ひらくように
ユメは かなうもの

いつもいつでも うまくゆくなんて
保証はどこにも ないけど (そりゃそうじゃ!)
いつでもいつも ホンキで生きてる
こいつたちがいる

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやる~ッ!

ああ あこがれの ポケモンマスターに
なりたいな ならなくちゃ
ゼッタイなってやる~ッ!

INDONESIA:

Contohnya di dalam api dalam air di rumput dalam hutan
Dalam tanah dalam awan, dalam rok anak perempuan itu (Kyaa!)

Benar-benar benar-benar
Benar-benar benar-benar sulit tapi
Aku pasti akan mendapatkannya!
Aku akan mendapatkan pokemon!

Ayo mengucapkan selamat tinggal pada kota Masara
Aku memulai perjalanan bersama dia (Pikachuu!)
Menyapu bersih kemenangan dengan jurus yang telah diasah
Menambah teman ke kota yang berikutnya

Selalu setiap kapan pun segalanya berjalan lancar
Itu di mana pun tidak ada jaminannya tapi (Benar begitu!)
Setiap kapan pun selalu aku hidup dengan bersungguh-sungguh
Bersama dengan mereka

Contohnya di dalam api dalam air di rumput dalam hutan
Dalam tanah dalam awan, dalam rok anak perempuan itu (Dasar Keras Kepala!)

Benar-benar benar-benar
Benar-benar benar-benar sulit tapi
Aku pasti akan mendapatkannya!
Aku akan mendapatkan pokemon!

Kecapean karena bertarung, selamat tidur, selamat malam
Saat memejamkan mata ia bangkit kembali (Pikachuu!)
Api berkobar, angin berputar
Teriakan bergemuruh di pertarungan itu

"Musuh kemarin itu adalah teman hari ini"
Itu adalah kata-kata usang tapi (Memangnya "Usang" itu apa)
Teman hari ini juga teman di hari esok
Ya benar selama-lamanya

Ah Aku ingin menjadi Pokemon Master
Yang aku kagumi, aku harus menjadi salah satunya
Aku akan buktikan aku pasti bisa menjadi salah satunya---!

"Mimpi suatu hari akan menjadi kenyataan"
Seseorang pernah menyanyikan seperti itu tapi
Seperti kuncup yang suatu hari terbuka mekar menjadi bunga
Seperti itu halnya mimpi akan terwujud

Selalu setiap kapan pun segalanya berjalan lancar
Itu di mana pun tidak ada jaminannya tapi (Benar begitu!)
Setiap kapan pun selalu aku hidup dengan bersungguh-sungguh
Bersama dengan mereka

Ah Aku ingin menjadi Pokemon Master
Yang aku kagumi, aku harus menjadi salah satunya
Aku akan buktikan aku pasti bisa menjadi salah satunya---!

Ah Aku ingin menjadi Pokemon Master
Yang aku kagumi, aku harus menjadi salah satunya
Aku akan buktikan aku pasti bisa menjadi salah satunya---!

Translator: Rafi Lyrics